Passer aux informations produits
1 de 1

Beauty and the Beast / Skönheten och Odjuret: Tranzlaty English Svenska

Beauty and the Beast / Skönheten och Odjuret: Tranzlaty English Svenska

Tranzlaty

Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne et Tranzlaty

Prix habituel CHF 9.00
Prix habituel Prix promotionnel CHF 9.00
Promotion Épuisé
Taxes incluses.

En stock

Quantité
Pages
46 pp.
Language
Swedish
Author
Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve
Publisher
Tranzlaty
Date
2025-01-13
Binding
Paperback
ISBN
9781835669914
Dimensions
5.0 po x 0.12 po x 8.0 po

« Mais à part ma laideur, je n’ai pas non plus de bon sens »

« Men bortsett från min fulhet har jag heller inget vett »

« Je sais très bien que je suis une créature sotte »

« Jag vet mycket väl att jag är en fånig varelse »

« Ce n’est pas un signe de folie de penser ainsi, » répondit la Belle

« Det är inget tecken på dårskap att tänka så, » svarade skönheten

« Mange donc, Belle, » dit le monstre

« Ät då, skönhet », sa monstret

« essaie de te divertir dans ton palais »

« försök att roa dig i ditt palats »

« tout ici t’appartient »

« allt här är ditt »

« et je serais fort inquiet si tu n’étais pas heureuse »

« och jag skulle vara väldigt orolig om du inte var nöjd »

« Tu es bien obligeante, » répondit la Belle

« Du är mycket tillmötesgående, » svarade skönhet

« J’avoue que ta bonté me plaît »

« Jag erkänner att jag är nöjd med din vänlighet »

« et quand je songe à ta bonté, je remarque à peine tes difformités »

« och när jag tänker på din vänlighet märker jag knappt dina missbildningar »

« Oui, oui, » dit la Bête, « mon cœur est bon »

« Ja, ja, » sa besten, « mitt hjärta är gott »

Afficher tous les détails